Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "let me see" in French

French translation for "let me see"

voyons un peu!, un instant; laisse moi réfléchir
Example Sentences:
1.Let me see you take it up.
Eh bien, je veux que vous en preniez.
2.Let me see; forty times forty is sixteen hundred.
Voyons voir ; quarante fois quarante égale seize-cent.
3.When it is convenient , i should like to avail myself of the commissioner's kind offer to let me see the names of the experts who have taken part.
le cas échéant , je profiterai de la gentillesse de m. le commissaire pour examiner et prendre connaissance des noms des experts qui ont participé à la procédure.
4.But , let me see , seven years would take us from 1992 , when the regulation came into being , to 1999 , not as the commission is seeking to propose.
mais , si nous faisons quelques comptes , sept ans nous porteraient de 1992 - date de naissance de ce règlement - à 1999 , et non pas comme voudrait le proposer la commission.
5.But , let me see , seven years would take us from 1992 , when the regulation came into being , to 1999 , not as the commission is seeking to propose.
mais , si nous faisons quelques comptes , sept ans nous porteraient de 1992 - date de naissance de ce règlement - à 1999 , et non pas comme voudrait le proposer la commission.
6.During the song's bridge, Kesha's vocals change pace into a rap-sing style as she tells her listeners to "Go insane, go insane / Throw some glitter / Make it rain on 'em / Let me see them Hanes."
Lors du pont, la voix de Kesha change en passant à un rap chanté et dit à son auditeur « Go insane, go insane / Throw some glitter / Make it rain on 'em / Let me see them Hanes »,,.
7.This version cuts the line "Let me see you stripped down to the bone" to "Let me see you stripped", which was due to singer Till Lindemann's difficulty singing "down to the bone". (the entire line is restored in the "Heavy Mental Mix" by Charlie Clouser).
Cette version réduit le vers "Let me see you stripped down to the bone" à seulement "Let me see you stripped", en raison des difficultés du chanteur Till Lindemann à prononcer "down to the bone" (le vers entier est disponible sur le "Heavy Mental Mix" de Charlie Clouser).
8.This version cuts the line "Let me see you stripped down to the bone" to "Let me see you stripped", which was due to singer Till Lindemann's difficulty singing "down to the bone". (the entire line is restored in the "Heavy Mental Mix" by Charlie Clouser).
Cette version réduit le vers "Let me see you stripped down to the bone" à seulement "Let me see you stripped", en raison des difficultés du chanteur Till Lindemann à prononcer "down to the bone" (le vers entier est disponible sur le "Heavy Mental Mix" de Charlie Clouser).
Similar Words:
"let me know (tamar braxton song)" French translation, "let me live" French translation, "let me love you (dj snake song)" French translation, "let me love you (until you learn to love yourself)" French translation, "let me roll it" French translation, "let me take you dancing" French translation, "let me think about it" French translation, "let my children hear music" French translation, "let my love open the door" French translation